Специализиран английски език за студенти I и II курс - УАСГ
Курс по научна комуникация на английски език (за докторанти)
проф. д-р Боян Алексиев
Център "Приложна лингвистика" - Преподавател (починал)
Кабинет | Р503 |
---|---|
Телефон | 9635245/420 |
boj_fld@uacg.bg | |
Място и дата на раждане | София 20.08.1949 |
Семейно положение | женен |
Постъпил в УАСГ | 2000 |
Лекционни курсове
Образование
Висше - Английска филология (СУ "Св. Кл. Охридски")
Езици
английски - високо ниво
руски - средно ниво
френски - елементарно ниво
Професионални умения
- преподаване на специализиран английски език
- превод на научнотехническа литература (английски-български-английски)
- специализирана лексикография
Научни интереси
- терминология
- преподаване на специализиран английски език
- превод на научнотехническа литература
- терминография
Научна дейност
- публикации в наши и чужди списания
- докторска дисертация
- хабилитационен труд
- монография
Членство
- Съюз на преводачите в България
- Международна асоциация по организиране на знания
- Европейска асоциация по лексикография
- Централноевропейска асоциация по канадистика
- Международен институт за терминологични изследвания
Участие в научно-изследователски проекти
- (2003) Проект на тема Внедряване на европейския опит в терминологично-базираното мултимедийно ЧЕО в рамките на Програма за усъвършенстване на висшето образование в България, финансирана чрез дългосрочен заем от Световната банка (координатор)
- (2009) Knowledge organization for multilingual terminography. Fulbright Senior International Scholar project developed at Long Island University (US)
- (2011) Договор № БН-124/11 за научни изследвания на тема: Разработване на функционално-терминологичен подход при специализираното чуждоезиково обучение (ръководител на научен колектив)
Научни и академични длъжности
Професор
Доктор по филология
Ключови думи за научно-изследователска дейност
терминология, превод на научнотехническа литература, преподаване на специализиран английски език, терминография
Публикации
(1985) English for Students of Mining and Geology (Textbook). Ministry of Public Education, Sofia
(1998) English-Bulgarian Dictionary of Mining and Geology. Ratio-90, Sofia (co-author)
(2004) "Towards an experientialist model of terminological metaphorisation". Terminology. Vol.10 (2). 189-213.
(2005) Contrastive aspects of terminological metaphor, PhD Thesis
(2005) "Функционална уместност на преводните еквиваленти на метафорични термини", сп. Български език, кн.1, 20-33
(2005) "Tertium comparationis for contrasting metaphorical terms with their equivalents", сп. Съпоставително езикознание, кн.3, 102-109.
(2006) "A lexico-conceptual approach to multilingual terminology structuring", сп. Съпоставително езикознание, кн. 3, 43-50.
(2006) "Terminology Structuring for Learner's Glossaries". Knowledge Organization, Vol.33/2, 96-118
(2007). “Canadian-Bulgarian terminology research efforts: common threads”. In; Yankova, D. (ed.). Canada: a view from without/Canada: un regard d’ailleurs, 127-138.
(2007). “A Canadian terminology structuring approach applied in multilingual terminography”. In: Novaković, et al (eds.) Images of Canada: Interiors and Exteriors. Faculty of Philosophy of Niŝ, Yugoslav Association for Canadian Studies,177-185.
(2008). „Канадската терминологична школа – приоритетни теми и подходи”. Език и литература. № 1-2,31-36.
(2010) "Terminology as organized knowledge". In: Gnoli, C, & Mazzocchi, F. (eds.) Paradigms and conceptual systems in knowledge organization, Proceedings of the 11th International ISKO conference, ERGON VERLAG, 363-370.
(2011) „Социолингвистични проблеми на терминологията”. Материали от 10-та юбилейна международна конференция Езикът и социалният опит. София, 10-11.04.2010, Международно социолингвистично дружество, София, 2011, 240-245.
(2011) English in Architecture, Civil Engineering and Geodesy, Kamea Design Publ. House, Sofia (Editor and co-author).
(2011) Knowledge-Oriented Terminography (monograph), AVANGARD Publishing Co. Sofia.